1.slaids:

4.slaids:

13.slaids:

18.slaids:

 

LAI IEGĀDĀTOS, digigida koncentrātu (25 slaidi .pptx) un/vai rokasgrāmatu (75 lapas .pdf ~21 600 vārdu),

sūti pieprasījumu:

Šī e-pasta adrese ir aizsargāta no mēstuļu robotiem. Pārlūkprogrammai ir jābūt ieslēgtam JavaScript atbalstam, lai varētu to apskatīt.

(vārds, uzvārds un produkts, kuru vēlies: A – koncentrāts, B – rokasgrāmata, C – abi)!

Piemēram: Jānis Brīviņš, C.

Ja 7 dienu* laikā pēc digigida saņemšanas izdomā, ka gribi arī otru produktu, spēkā ir koppirkuma atlaide. Raksti!

*Pērkot pēc norādītā termiņa, otrs produkts – par pilnu cenu.

 ⇓ Lūko šeit! ⇓

ATSAUKSMES PAR DIGIGIDU

 

© Gunita Lagzdiņa-Skroderēna

Ilustrācijas digigidā no "Adobe Stock" un autores arhīva.

Šis digigids ir ar autortiesībām aizsargāts darbs.

Tā reproducēšana vai jebkāda cita neatļauta izmantošana ir autortiesību pārkāpums.

 

Vai arī Tu sapņo kādu dienu turēt rokās grāmatu, kuru rotā Tavs vārds?

Iespējams, jau esi kaut ko sacerējis vai vēl pat tikai domā, ka gribētu uzrakstīt,

bet nezini, no kura gala sākt un kā to dabūt gatavu.

 

  Piedāvāju digigidu jeb digitālu

  ceļvedi grāmattapšanas labirintā.

  Par to, kā uzrakstīt un izdot savu grāmatu

  (no ieceres līdz taustāmam rezultātam)

  un ko darīt pēc tam – kur un kā to izplatīt:

                   * teorijas un skaidrojumi

                   * padomi un ieteikumi

                   * pieredzes stāsti                                          ⇓ Lūko šeit! ⇓

                   * idejas un iespēju varianti                  ATSAUKSMES PAR DIGIGIDU

Plašākais, visaptverošākais,

detalizētākais un apjomīgākais

padomu, ideju un pieredzes

krājums, kas balstīts

tieši latviešu autoru pieredzē!

  Mans stāžs:

  • literārā jaunrade >30 gadu
  • korektore un žurnāliste dažādās izdevniecībās un
    plašsaziņas līdzekļos – 25 gadi
  • grāmatu literārā redaktore un korektore >10 gadu
  • jauno autoru konsultante – 7 gadi

 

 

                         PIEEJAMAS 2 DIGIGIDA VERSIJAS:

 

A

("Powerpoint"  (.pptx) 25 slaidi)

25 EUR (t.sk. 25% MUN*)

  IESKATS DIGIGIDA KONCENTRĀTĀ   

(klikšķini ⇑, lai uzzinātu vairāk)  

   Koncentrāts (A) –

  kodolīga un pārskatāmi apkopota svarīgākā informācija

 

  * Kā radīt tekstu, kur smelties idejas un pieredzi?

  * Kā sevi motivēt un kā pārvarēt radošo krīzi?

  * Kā slīpēt uzrakstīto?

  * Kur meklēt palīdzību teksta uzlabošanā?

  * Ko darīt, kad manuskripts gatavs?

  * Izdot pašam vai atdoties izdevniecībai?

  * Uz kādu atlīdzību autors var pretendēt?

  * Pa kādiem ceļiem un kā reklamēt savu lolojumu?

u.c.

  Latviešu rakstnieku pieredze un

  viņu ieteikumi iesācējiem.       

 

 

 

 

B

("Word" 75 lapas (.pdf) ~21 600 vārdu)

52 EUR (t.sk. 25% MUN*)

⇒  IESKATS DIGIGIDA CEĻVEDĪ   

(klikšķini ⇑, lai uzzinātu vairāk)  

   Rokasgrāmata (B) –

   vēl vairāk teorijas, ideju, padomu un pieredzes stāstu

 

  Visaptverošs metodiskais materiāls, kurā viss

  digigida koncentrātā minētais izklāstīts

  daudz plašāk un detalizētāk –

  ar praktiskiem piemēriem un reālu pieredzi.

  Papildus:

  * Kā padarīt stāstu ticamu?

  * Kādus līguma noteikumus piedāvā izdevniecības?

  * Kāpēc stāties Rakstnieku savienībā?

  * Kā dabūt naudu no valsts?

u.c. 

 101 JAUTĀJUMS DIGIGIDAM 

(klikšķini ⇑, lai uzzinātu vairāk)  

 

 

 C

+

               Pērkot abus produktus kopā – 69 EUR 

(t.sk. 25% MUN*)

 

   *MUN – mikrouzņēmuma nodoklis

   Koncentrāts + rokasgrāmata (C) –

   iegūsti vairāk, pērkot abus!  

 

Atlaide ir spēkā arī nedēļu pēc pirmā atsevišķā pirkuma. 

  Proti, ja pēc viena vai otra materiāla izlasīšanas secini, 

  ka vēlies iegādāties arī otru produktu, droši dod ziņu

  – 7 dienas* darbojas kopcena!

* Pērkot pēc norādītā termiņa,

otrs produkts – par pilnu cenu.

 

 

 

LAI IEGĀDĀTOS digigidu un/vai tā koncentrātu, sūti pieprasījumu: 

Šī e-pasta adrese ir aizsargāta no mēstuļu robotiem. Pārlūkprogrammai ir jābūt ieslēgtam JavaScript atbalstam, lai varētu to apskatīt.,

norādot savu vārdu, uzvārdu un vēlamo produktu (A – koncentrāts, B – rokasgrāmata, C – abi)!

Piemēram: Jānis Brīviņš, C.

Pēc pieprasījuma uz norādīto e-pastu tiks nosūtīts rēķins.

Kolīdz tiks veikta tā apmaksa, 1–2 darbdienu laikā saņemsi iegādātā materiāla digitālo versiju.

 

 ⇓ Lūko šeit! ⇓

ATSAUKSMES PAR DIGIGIDU

 

 

© Gunita Lagzdiņa-Skroderēna

Paldies digigida iedvesmotājiem Andrim Lankam, Ārim Birzem un Ingunai Bauerei!

Paldies radošuma spridzeklītim Lindai Riņķei par ieguldījumu prezentācijas izskaistināšanā!

Ilustrācijas digigidā no "Adobe Stock" un autores arhīva.

 

Šis digigids ir ar autortiesībām aizsargāts darbs.

Tā reproducēšana vai jebkāda cita neatļauta izmantošana ir autortiesību pārkāpums.

MĀRTIŅŠ ZVĪDRIŅŠ,

grāmatas “#Fudzi161km” autors,
Soduma balvas ieguvējs

 

Intensīvajā darba cēlienā, kas ilga 10 mēnešus, kuros nereti strādājām nakts stundās, termiņu spiesti, Gunita parādīja, ka pat augsta stresa un ilgstoša spiediena apstākļos spēj saglabāt vēsu prātu un uzmundrinošu pozitīvismu.

Esmu pateicīgs tam nezināmajam spēkam, kas saveda mūs kopā. Gunita bija trūkstošais elements, lai notiktu reakcija. Mums izdevās neiespējamais.

 

ĀRIS BIRZE,

pašizaugsmes grāmatu autors, koučs

 

Neesmu saticis vēl sirsnīgāku cilvēku, kurš diezgan adekvāti nosaka termiņus un spēj tajos iekļauties. Ja veicu kādas izmaiņas tekstā, Gunita teica: “Vienmēr pēc tam atsūti man!” Tas nozīmē, ka viņai ir augsti standarti tieši teksta rediģēšanā, koriģēšanā.

Ja Tev ir domas – sastrādāties ar Gunitu vai ne – tur nav jautājumu: es pilnīgi noteikti ieteiktu sazināties ar viņu. Pats turpināšu sastrādāties ar viņu arī nākotnē.

 

  

RODŽERS DE KŪRS,

dramaturgs, romāna “Samits” autors,
izdevniecības Palasi direktors

 

Esmu priecīgs sniegt jūsmīgi pozitīvu atsauksmi. Visi trīs mani teātra teksti, kuriem Gunita kā redaktore pielikusi roku, ir ieguvuši balvas nacionāla mēroga lugu konkursos, bet debijas romāns piedzīvoja pirmpublicējumu turpinājumos laikrakstā “Kas Jauns Avīze”.

Jāatzīmē redaktores darba augstā kvalitāte, par ko liecina tas, ka nevienai no darbu publikācijām drukātā versijā papildus rediģēšana nav bijusi nepieciešama.

  

LAUREN LYNX,

romantisko romānu autore

 

Gunitas teksti ir kā koši eļļas krāsas triepieni. Ar matadora cienīgu savaldību viņa trenkā pieturzīmes, pieiedama latviešu gramatikai ar spāņu dejotājas degsmi.

Gunitas darba stils ir ātrs un precīzs. Saziņa – kā ar senu vēstuļu draugu. Visvairāk mani Gunitā uzrunā īstums un aizrautība, ar kādu viņa pieiet uzdevumam, apliecinot, ka tekstu slīpēšana ir ne tikai viņas arods, bet arī sirdsdarbs.

 

  

 

LAILA SNIDZĀNE un

                            JOANNA KRISTĪNE GOLUBEVA,

mācību centra “MetaCoach” pasniedzējas

 

Vēlamies izteikt milzīgu PALDIES Gunitai par viņas darbu un ieguldījumu mūsu grāmatas "Koučinga tehnikas" tapšanā. 
Kas mums bija svarīgi? 
ĀTRUMS. Redakcija un korekcija notika pasakainā ātrumā, un nu jau mums vajadzēja strādāt vaiga sviedros, lai paspētu līdzi.
ATTIEKSME. Jā, šobrīd tā ir viena no vērtīgākajām lietām. Un jāsaka, ka Gunitai tā ir lieliska - patiesi ieinteresēta un tāda, ziniet, “ne tikai izdarīt”, bet “izdarīt maksimāli labi”. Esam saņēmuši ne tikai korekciju, bet arī vērtīgus papildinājumus un ieteikumus. Gunita palīdzēja tajās vietās, kur mums pašām vairs nebija spēka.
 

  

ZANE NUTS,

rakstniece

Ar Gunitu es uzzināju, cik rūpīgs, visaptverošs, ātrs var būt redaktors. Viņa īsā laikā sajuta manu rakstības stilu un veiksmīgi papildināja tekstu. Viņa izsekoja līdzi gan katrai gramatikas kļūdai, gan satura muļķībām, rūpīgi pārbaudot visus faktus.

Augstu vērtēju viņas tempu un punktualitāti. Ja viņa sola, ka līdz rītdienas pusdienlaikam izlasīs, tad tā arī izdara. Bieži vien pat ātrāk.

Ar Gunitu ir viegli komunicēt. Viņa nebaidās izteikt savu viedokli, sniegt ierosinājumus, vienlaikus respektē autora redzējumu.

Esmu priecīga, ka Gunita bija manas grāmatas “Latvietes nevar nemīlēt” redaktore.

 

 

 

 

 

 

 ANDRIS LANKA,

“Valodu vēstniecības” un “Desol Training Latvia” šefs

Darbā ar Gunitu man ļoti patika vieglums un neuzbāzīgā vadība.

Labojumi tekstā bija ļoti pārskatāmi un saprotami –
nebija jāmin, kas domāts ar katru labojumu.

Priecēja arī Gunitas sistemātiskā pieeja
un zibenīgais temps,

kādā grāmatu dabūjām gatavu.

Viņa ir augstas raudzes profesionālis.
Viņai ir jauda!

 

AGATE ĶĪSELE,
 
Ar Gunitu strādāt ir ļoti patīkami, jo viņa ir
ārkārtīgi sirsnīga un atvērta personība.
Arī darba ētika ir profesionālā līmenī.
 
Gunitu vienmēr viegli var sasniegt, ar tekstiem
viņa strādā ātri, vienlaikus pievēršot uzmanību
pat vismazākajām niansēm.
 
Ļoti novērtēju arī to, ka Gunita respektē autora stilu un necenšas darbu ielikt literāros kvadrātos, tā vietā paliekot atvērta jaunvārdiem un autora redzējumam.

 

 
 
OSKARS TARVIDS,
rakstnieks 
 
Redaktori reizēm mēdz būt kā miesnieki.
Bezkaislīgi apcērt teikumus, izgriežot autora emocijas līdz plikai, kaulainai domai, līdz paša darbs liek viebties kā no tikko izķidāta asiņaina lopa. Tādi redaktori nogalina ne tikai darbu. Reizēm tie nogalina arī vēlmi rakstīt…
 
Bet Gunita tiešām ir, kā pati smejoties saka, dimantu slīpētāja. Viņa katra autora darbam pieskaras kā nenoslīpētam dārgakmenim. Sākumā bikli, uzmanīgi viņa to apgroza savā idejām uzasinātajā prātā un tad, bezrūpīgi ķiķinot, iemet autoram rokās spožu dimantu!
 
 

 

INGA ŠNUKA/HILARIONA,

taroloģe, taroloģijas pasniedzēja

Sadarbība ar Gunitu izvērtās izcila! Augsti vērtēju gan viņas profesionalitāti, ražīgumu un ātrumu, gan padomus un ieteikumus kā grāmatas teksta rediģēšanas procesā, tā dažādos citos darbos grāmatas izdošanas procesos.

Liels bonuss ir Gunitas cilvēcīgais faktors – enerģiska, aizrautīga un reizē atbalstoša un uzklausoša. Pat nenojautu, ka šī sadarbība pāraugs tik feinā komunikācijā un draudzībā. Šo, šķiet, Gunita iepakoja līdzi bonusā.

 

       

 

LĪVA EIHMANE,

Burtotavas” izveidotāja

Gunita veic savu darbu profesionāli, ir ļoti zinoša un rūpīga. Viņa strādā ātri, bet līdz ar ātrumu nezūd kvalitāte.

Gunita mani pārsteidza ar savu spēju ieraudzīt pat vissmalkākās detaļas, kuras vēl ir jālabo un jāuzlabo.

Sirsnīgs paldies Gunitai par vieglu komunikāciju, nopietnu pieeju, rūpīgu darbu, vienmēr pamatotu viedokli un kritiku par manu radīto darba burtnīcu bērniem “Burtu darbi”, lai viss būtu augstākajā līmenī!

 

     

                 Ja vēlies pievienot savu atsauksmi, sūti to: Šī e-pasta adrese ir aizsargāta no mēstuļu robotiem. Pārlūkprogrammai ir jābūt ieslēgtam JavaScript atbalstam, lai varētu to apskatīt.

 

Šie ir mani dārgakmeņi, kuru slīpēšanā esmu piedalījusies. Kādam kā korektore, citam kā redaktore, vēl dažam – apvienojot abas šīs jomas.  

     Ticu, ka nekas nenotiek nejauši. Tāpēc pie manis atnāk tās grāmatas, kas mijiedarbībā iedvesmo mani pašu, un, esot uz viena viļņa ar autoru, bagātināmies abi.

Jeļena Šubina “Iņ un Jan. Veselības avoti”

Izdevniecība “Vieda” (2005.)

 

tulkojuma korektore

Anastasija Semjonova “Ekspresprogramma organisma attīrīšanai”

Izdevniecība “Vieda” (2005.)

 

tulkotāja un korektore

Dīpaks Melhotra
“Ārpus labirinta”

Zoldnera izdevniecība (2015.)

 

tulkojuma korektore

Džons Millers “Labāka pasaule sākas tevī”

Zoldnera izdevniecība (2015.)

 

tulkojuma korektore

Sets Godins
“Mēģini – Tev izdosies!”

Zoldnera izdevniecība (2015.)

 

tulkojuma korektore

Deivids Allens
“Gatavs uz visu”

Zoldnera izdevniecība (2016.)

 

tulkojuma korektore

Džons Maksvels
“Domā kā veiksminieks!”

Zoldnera izdevniecība (2016.)

 

tulkojuma korektore

Deivids Allens
“Mērķa sasniegšana”

Zoldnera izdevniecība (2017.)

 

tulkojuma korektore

“Ķīmijas klade ar pielikumu.
Roberts Akermanis”

Liepājas Novada fonds (2016.)

 

literārā redaktore

Mārtiņš Zvīdriņš “#Fudzi161km”

(2017.)

 

literārā redaktore un korektore

Āris Birze “Pabeidz iesākto”

(2017.)

 

literārā redaktore un korektore

Āris Birze
“Maza grāmata lieliem darbiem”

(2019.)

 

literārā redaktore un korektore

Rodžers de Kūrs
 “Ceļojums” (lugas)

(iekļautas lugu krājumā “Cilvēkzvērs”, Dramaturgu asociācija, 2020.)

 

literārā redaktore un korektore

Rodžers de Kūrs “Samits” 

(romāns publicēts laikrakstā
“Kas Jauns Avīze”, 2020./2021.)

 

literārā redaktore un korektore

Andrejs Migla “Brīvības stars” 

(2019.)

 

literārā redaktore un korektore

Elizabete Korobko
“Kate un burvju vārti”

 

 

tulkojuma korektore

Juvāls Noass Harari
“HOMO DEUS.
Cilvēces īsā nākotne”

Zoldnera izdevniecība (2021.)

 

tulkojuma korektore

Vanesa Aivare “Runča Rūda piedzīvojumi”

 

 

literārā redaktore un korektore

Džordans Pītersons
“12 dzīves likumi”

Zoldnera izdevniecība (2021.)

 

tulkojuma korektore

Kerola Dveka 
“Panākumu psiholoģija”

Zoldnera izdevniecība (2021.)

 

tulkojuma korektore

Bils Geitss
“Klimats. Kā novērst katastrofu”

Zoldnera izdevniecība (2021.)

 

tulkojuma korektore

Varis Siliņš
“Liepu Tēva teikas”

(2021.)

 

korektore

Aigars Opihtins
“Maizes Tēva stāsti
un receptes”

 (2021.)

 

literārā redaktore un korektore

Zane Nuts 
Latvietes nevar nemīlēt

(2022.)

 

literārā redaktore un korektore

Laila Snidzāne un
Joanna Kristīne Golubeva 
“Koučinga tehnikas”

Mācību centrs “Metacouch” (2022.)

 

literārā redaktore un korektore

Andris Lanka 
"Nekad nepērc
vienu airi"

(2022.)

 

korektore

 Lauren Lynx
“Vēl reizi mīlēt” 

(2022.)

 

literārā redaktore un korektore

 

 

Agate Ķīsele
“Meklējot robežas” 

(2022.)

 

literārā redaktore un korektore

 

 

Aldona Homiča
“Sporta aktivitātes
Valsts policijas koledžā

Apgāds “Sava grāmata” (2022.)

 

korektore

 

 

Gundega Rezevska 
“Robežupes plūst
un mainās”

(2022.)

 

korektore

 

 

 Oskars Tarvids
“Apzīmogotais”

Apgāds “Jumava” (2023.)

 

literārā redaktore un korektore

 

 

Inga Šnuka/
Hilariona
“Izprast taro”

(2023.)

literārā redaktore un korektore

 

 

Henita Kupjanska
“Dižozolu meža rūķi”

“Ezerrozes grāmatas” (2023.)

 

literārā redaktore un korektore

   

Āris Birze
“Mācies viegli”

Rīgas 1. Tālmācības vidusskola (2023.)

 

literārā redaktore un korektore

   

Ivars Ozoliņš
“Samits jeb
Pēdējie, kam kaut ko vajag”

Apgāds “Palasi” (2023.)

 

literārā redaktore un korektore

 

 Inga Šnuka/
Hilariona
“Taro atslēga”

(2024.)

 

literārā redaktore un korektore

   

Henita Kupjanska
“Pa pēdām
Apriķu rūķiem”

(2024.)

 

literārā redaktore un korektore

 

 Nākotnē zināmu autoru stāsti “Satikšanās”

Apgāds “Palasi” (2024.)

 

literārā redaktore un korektore

Rodžers de Kūrs
“Eiropas direktīva”

Apgāds “Palasi” (2024.)

 

literārā redaktore un korektore

Līva Eihmane
“Burtu darbi”

(sagatavošanā)

 

literārā redaktore un korektore

       
       
       

 Ja vēlies, lai esmu Tava sapņa par grāmatu sastāvdaļa,

raksti: Šī e-pasta adrese ir aizsargāta no mēstuļu robotiem. Pārlūkprogrammai ir jābūt ieslēgtam JavaScript atbalstam, lai varētu to apskatīt.!